شاژنی گۆشەی تەنیایی مۆسیقای کوردی
ناوی فەتانەیە، هونەرمەندی کوردستانە، لە ماوەیەکی کەم توانی ڕۆڵێکی مێژوویی لە هونەر و مۆسیقای کوردیدا ببینێت و ببێتە سەرچاوی ئیلهامی هونەری بۆ هونەرمەندانی دوای خۆی.
ناوی فەتانەیە، هونەرمەندی کوردستانە، لە ماوەیەکی کەم توانی ڕۆڵێکی مێژوویی لە هونەر و مۆسیقای کوردیدا ببینێت و ببێتە سەرچاوی ئیلهامی هونەری بۆ هونەرمەندانی دوای خۆی.
لە بەشێکی قەدەخەیە، لە بەشێکی دیکە بەرەوپێش دەچێت و هەوڵی باشترکردنی دەدرێت، لە پارچەیەکی دیکە کە زمانی فەرمییە، وردە وردە لە قوتابخانەکانی گرنگیپێدانی بەرەوکەمبوونەوە دەچێت. سەرۆکی لقی هەولێری یەکێتیی نووسەرانیش دەڵێت "زۆربەی فەرمانبەران بە مامۆستایانیشەوە ناتوانن بە رێنووسێکی بێگەرد بنووسن." ئەمە دۆخی زمانی کوردییە.
لهبهر رۆشنایی ئهو زیانهی كه لقی بانكهكهتان له عێراق بهریكهوتووهو چالاكییهكانی سنوردار بووهو توانای جێبهجێكردن یان فراوانكردنی چالاكی بانكیی نییهو... خراوهته لیستی سزا نێودهوڵهتییهكانهوه، بۆیه بڕیارماندا مۆڵهتهكهتان ههڵوهشێنینهوه
خەڵاتی ئەدەبیی کاڵ ساڵانە بەڕێوە دەچێت و دوو بەشی کتێبی چاپکراو و بەرهەمی چاپ نەکراو لەخۆ دەگرێت.
"مێژووی وێژەی کوردی" بەرهەمی دوکتۆر مارف خەزنەدار لە لایەن ڕێکخراوەی زمانی کوردی و بڵاوگەی نەقش لە قامیشلوو بە زاراوەی کورمانجی چاپ و بڵاو کرایەوە.
جێگری پەروەردەی زانکۆی زانستە پزیشکییەکانی کوردستان وتی: لە درێژایی یەک ساڵی داهاتوودا کۆلێژی دەرمانسازی لە ئەو کۆمەڵە زانستییە دەست بە کار بکات.
سەلوان سەباح مەتی مومیکا، لە شاری قەرەقوش/حەمدانییەی دەشتی نەینەوا، لە خێزانێکی کلدان لەدایک بووە
ماجەرای کۆچبەری، بابەتی کتێبی تازەی محەمەدعەلی دەستماڵی نووسەری سنەییە کە لەمڕۆژانەدا خەڵاتێکی گرینگی ئەدەبی بردەوە.
تیمێکی نێونجیگەری مەسیحی لە پرۆژەی دامەزراندنی ٥ بنکەی سەربازی نوێ لە لایەن ئەرتەشی تورکیا لە کوردستانی عێراق هەواڵی داوە.
ئێران لە رێگای نێونجیگەری ئەورووپاوە، پەیامی هۆشداری بۆ تێل ئاڤیڤ ناردووە.
ئەوەی ئەمڕۆ لە کۆڕەکاندا باسی لێ دەکرێت، ئەستەم بوونی درێژەی دەسەڵاتی ئەردۆغان لە ساڵی ٢٠٢٣ دایە چونکوو ساڵی داهاتوو بە بۆنەی هەڵبژاردنەوە، ساڵێکی هەستیار بۆ ئەردۆغان دەبێت.
دهسپێکی رۆماننووسی له جیهاندا له کهی بوو؟ رۆمان و چیرۆک دوو جۆری ئهدهبی سهردهمی مودێڕنن که ههم له باری شارستانیهت و ههم له روانگهی جوگرافیایی جیهانهوه شوێنهواری سهرهکییان رۆژئاوایه و مهودایێکی زۆری خایاند که ئهم رهوته بگاته جیهانی رۆژههڵات. سهرهتای نووسینی رۆمان ئهگهڕێتهوه بۆ سهدهی ۱۶ زایینی و سهرهتای نووسینی کورته چیرۆک ئهگهڕێتهوه بۆ کۆتایی
لە سەرەتای ئەم کۆڕەدا دوکتۆر سروە منبەری وێڕای پێشکەش کردنی کورتەیەک سەبارەت بە ژیان و چالاکیەکانی بوشرا کەسنەزانی، بەرهەمەکانی ئەم توێژەرەشی ناساند. پاشان بوشرا کەسنەزانی سەبارەت بە ئەزموونەکانی خۆی لە بواری نووسینەوە و توێژینەوەدا وتی: توێژەر پێش ئەوەی ژن یان پیاو بێت، مرۆڤێکی خاوەن بیرە و دەبێ بەم شێوە چاوی لێ بکرێت. نووسەرانی ژن لە
Dr. Mihemedzahir mamosteyê ziman û wêjeya Kurdî li zanîngeha Çewlîgê ye. Ev çend sal e ku ew wekî mamosteyê ziman û wêjeya Kurdî di wê zanîngehê de dixebite. Ew li ser Kurdî bûna zaraweya Zazakî dibêje: Li ser vê mijarê du nêrîn hene. Nêrînek ku dibêje Zazakî zaraweyeke Kurdî nîne û ya ku dibêje
Me ji bo malpera Kurdnameyê bi damezrênerê beşa ziman û wêjeya kurdî; Doç. Dr Bextyar Secadî ra li ser rewşa ziman û wêjeya kurdî li îranê hevpeyvînek çê kir ku di domê de em ê bixwînin. Di destpêkê de tu dikarî bi awayeke giştî behsa beşa ziman û wêjeya kurdî ya li rojhilatê Kurdistanê bikî?
استاندار کردستان:
کردستان نیازمند یک مجمع نمایندگان قوی استاستاندار سابق کردستان:
فهم سیاسی مردم کردستان بالاترین راهنماسترئیس ستاد انتخابات استان کردستان:
تاکنون تخلف سازمانیافته انتخاباتی در کردستان گزارش نشده است